X-Iliado

Me encuentro en un viaje sorprendente llamado vida. Lo acepto y lo disfruto, aun las lagrimas y los dolores. Mas al mismo tiempo vivo en el exilio, lejos de muchas personas y cosas que amo y extraño. Pero no es asi siempre?

Monday, May 30, 2005

Singala Compather: Avenida de la Reforma

En mi deseo constante de permitir que la lengua de Shakespeare sea apreciada por los usuarios del idioma de Cervantes, comienzo una serie de posts no consecutivos y totalmente aleatorios a los cuales titulare "Singala Compather."

Con estos procurare traducir algunas canciones populares en idioma ingles al español y con esto permitir el mejor entendimiento entre las lenguas.

Mi debut lo realizare con una cancion del ultimo CD de Green Day, American Idiot. La melodia seleccionada es Boulevard Of Broken Dreams, que en mi traduccion titulare Avenida de la Reforma. El formato sera el siguiente: primero pondre la letra original, para que los adeptos al idioma ingles puedan comparar el trabajo lirico de su seguro servidor. Este esfuerzo ademas intentara hacer que la letra coincida con el ritmo de la cancion, permitiendo asi que grandiosos musicos de la talla de Banda Maguey y Joan Sebastian aprovechen y graben esta cancion para que la disfrute el publico. Cabe recordar esfuerzos muy notables como Microchips con "Tiremos la Pared" y "Somos Campeones" por parte de La Union. Espero y la disfruten.





"Boulevard Of Broken Dreams"

I walk a lonely road
The only one that I have ever known
Don't know where it goes
But it's home to me and I walk alone

I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
Where the city sleeps
and I'm the only one and I walk alone

I walk alone
I walk alone

I walk alone
I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone

Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah,
Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah

I'm walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the border line
Of the edge and where I walk alone

Read between the lines
What's fucked up and everything's alright
Check my vital signs
To know I'm still alive and I walk alone

I walk alone
I walk alone

I walk alone
I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone

Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah
Ah-ah, Ah-ah

I walk alone
I walk a...

I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone...

"Avenida de la Reforma"

Camino solito
en la ruta que conozco
no se a donde voy
mas asi soy de guacalon.

Camino solapon
en la Avenida de la Reforma
mientras la ciudad sueña
yo sigo aqui de guacalon.

Soy guacalon
Soy guacalon

Soy guacalon
Soy guacal...

Un naco es el unico que me sigue
mis tripas se la pasan rugiendo grueso
a veces deseo encontrar una chava
pero por mientras, soy guacalon.

Ajua-ajua, Ajua-ajua, Ajua-ajua, Ajua-ajua,
Ajua-ajua, Ajua-ajua, Ajua-ajua

Camino derecho
y se que en la Viga le paro,
pues ahi le saco,
y yo sigo siendo guacalon.

Escucha mi albur
pesca como todo va bien y mal
mi tripa ruge ya
te dice "aqui'toy" y que soy guacalon.

Soy guacalon
Soy guacalon

Soy guacalon
Soy guacal...

Un naco es el unico que me sigue
mis tripas se la pasan rugiendo grueso
a veces deseo encontrar una chava
pero por mientras, soy guacalon.

Ajua-ajua, Ajua-ajua, Ajua-ajua, Ajua-ajua,
Ajua-ajua, Ajua-ajua, Ajua-ajua

Soy guacalon
Soy guacal...

Camino solapon
en la Avenida de la Reforma
mientras la ciudad sueña
yo sigo aqui de guacalon.

Un naco es el unico que me sigue
mis tripas se la pasan rugiendo grueso
a veces deseo encontrar una chava
pero por mientras, soy guacalon...



Espero sus comentarios...

3 Comments:

At 2:07 PM, Blogger The dark clone said...

LOL chido, ahora solo falta buscar y convencer a alguien que la grabe :P

 
At 2:43 PM, Blogger stormbringer said...

Ni timbiriche habria hecho mejor traducción

 
At 8:47 PM, Blogger Mauricio Angulo S. said...

Wow, en la mejor tradición de Rockdrigo!

 

Post a Comment

<< Home